Kaunis runo, mutta ei yhdysvaltalainen
Jos etsit sopivaa rukousta tai lukemista häihisi tai vannon uusimiseen, voit harkita "Apache Wedding Blessing" -palvelua, mutta et ennen sitä sinun pitäisi tietää, että se ei ole peräisin alkuperäisamerikkalaisista. Se on runo, jonka ei-alkuperä amerikkalainen kirjailija on länsimaisen romaanin, joka myöhemmin muuttui elokuvan pääosissa Jimmy Stewart.
Apache Häät Blessing
Se menee monien nimien mukaan, mukaan lukien "Intian häät-siunaus", "Apache-siunaus", "Apache-häät rukoilu", "Apakien kunnioittaminen", "Cherokee Wedding Blessing" ja "Navajo Prayer". Huolimatta sen nimestä tai alkuperäisestä tarkoituksesta, se on kaunis kunnianosoitus kenelle tahansa, joka sanoo heidän hääpäiväään tai heidän vannon uusimisen seremoniaan.
Nyt et tunne sateita,
jokainen teistä on suojaa toiselle.Nyt et tunne kylmää,
jokaiselle teistä tulee lämpöä toiselle.Nyt ei ole enää yksinäisyyttä.
Nyt olet kaksi henkilöä,
mutta edessäsi on vain yksi elämä.Pidä päivääsi yhdessä hyvä ja pitkä
maan päällä.
Runon alkuperä
Kasvava yhteisymmärrys Apache-häiden siunauksen alkuperästä on, että rukous ei ole osa Apache-kulttuuria. Näyttää siltä, että "Apache Wedding Blessing" kirjoitti vuonna 1947 Elliott Arnoldin länsimaisessa romaanissaan "Blood Brother". Runoa suositteli romaanin sopeutuminen 1950-luvulla elokuvan nimeltä "Broken Arrow" käsikirjoittaja Albert Maltz.
"Mutta siltä osin kuin voin päättää tutkimuksista kirjastoissa, puhumalla Apache-kulttuurin tutkijoiden kanssa ja apache-kulttuurin todellisten pitäjien kanssa, rukous näyttää olevan runoileva fiktio ... Se oli äidinkieli, Ramon Riley, kulttuurinen Valkoisen vuoren Apachen kulttuurikeskuksen resurssijohtaja Arizonassa Fort Apachessa, joka viittasi Apache-hääkirjoituksen ilmeiseen lähteeseen. "Se on nimeltään Broken Arrow , jonka pääosissa ovat James Stewart ja Deborah Paget," hän kertoi minulle. " -Rebecca Mead, kirjailija, "Yksi täydellinen päivä: amerikkalaisen häämäärän myynti"
Uudessa romaanissa ja elokuvissa armeijan kapteeni ja Pony Express ratsastaja Tom Jeffords suhtautuvat Apachen alueelle tuolloin syntyneen Yhdysvaltain sähköpostipalvelun hyökkäysten aikaan. Jeffords tapaa Apache-johtaja, Cochise, ja välittää rauhaa Yhdysvaltojen ja alkuperäisten amerikkalaisten välillä. Jeffords nauttii Apache-naisen, Morning Star.
Se oli tämä häät kohtaus, jossa uskotaan, että "Apache Wedding Blessing" tulee ulkonäköön ensimmäistä kertaa.
Laulun alkuperän kiistäminen
Muut lähteet sanovat, että siunaus oli vapaasti sovitettu Stan Davisin runoilusta "Wedding Braids". Stan Davis, syntynyt vuonna 1942, on valokuva-realistinen taidemaalari, joka on erikoistunut kuvaamaan Blackfootin, Siouxin ja Cheyenne-alkuperäiskansan kohtauksia 1800-luvulla. "Wedding Braids" on yksi hänen suosituimmista maalauksistaan sekä runonsa nimi.
Hääpyrsyt
Stan Davisin mukaan
Nyt ei tunnu sateita
jokainen teistä on suojaa toiselle
Nyt ei ole yksinäisyyttä
Nyt olet kaksi henkilöä
mutta edessäsi on vain yksi elämä
Mene nyt asuntosi sisään
elämäsi päivät yhdessä ja teidän päivänne
olla hyvä ja pitkä maan päällä